
WEIGHT: 66 kg
Breast: DD
One HOUR:130$
NIGHT: +100$
Services: Facials, Tie & Tease, 'A' Levels, Mistress, Anal Play
When Timon the misanthrope finds gold in the woods, he rails against it, excoriating it for its ruinous effects on civilization. Karl Marx, who quotes these lines repeatedly in all of his economic writings to depict the effects of money, interprets the word "earth" to mean gold β money.
This interpretation may have influenced Marx's decision to use the line as a core element of his theory: his depiction of the ruinous effects of money. In this manner, Dorothea Tieck influenced not only German Shakespeare studies, but also German theory in general.
Dorothea Tieck's life and translations were situated in a significant period of German literature's and philosophy's coming of age, the Romantic period. Her contributions to it can be discovered through a close reading of her translations of Shakespeare's plays and poems.
In this paper, significant places in Dorothea Tieck's translations of three of Shakespeare's plays will be close-read, and explored for their contribution to selected writings of Karl Marx, Sigmund Freud, and Bertolt Brecht.
In his essay, "The Hermeneutic Motion," George Steiner writes that, to begin "the act of elicitation and appropriative transfer of meaning. All understanding, and the demonstrative statement of understanding which is translation, starts with an act of trust" , There is something missing in this account.